Sunday, December 30, 2007

Jismic grunting butt-oink???
Reading in progress cu “The Corrections”, de Jonathan Franzen (Harper Perennial, 2007) …si merge bine , cursiv. E o carte extrem de dinamica, funny, caustica, plina de nerv si de spirit. O carte despre corectii/corectari/indreptari; corectii personale, relationale, sociale si chiar genetice. O carte pe care, grantat, odata ce o incepi, nu o mai poti lasa usor din mina!!

Sint pe la jumatatea ei si ma roade ceva :-) De pilda, cum au fost traduse in romaneste expresiile (de la pag. 67, editia mea): “The jismic grunting butt-oink. The jiggling frantic nut-swing”?? E vorba de episodul in care Chip, dupa o noapte-doua de sex cu Melissa intr-o camera de motel, ii rascoleste lucrurile in cautarea unei noi doze!! M-am lamurit ca traducerea expresiilor a fost problematica chiar si pentru traducatorul in spaniola al cartii lui Franzen. Lui i-a iesit ceva de genul «A topetazos en el culo, gruñendo como un cerdo. Con las pelotas zarandeándosele frenéticamente». In romaneste cum suna, stie cineva??? :-))

Si cum de miine trecem intr-un an nou, iar eu nu voi avea internet vreo saptamina, va urez calduros “La Multi Ani!” si va doresc sa fiti sanatosi , fericiti, iubiti si norocosi :-)

10 comments:

Anonymous said...

"Grohaitul pidosnic, guitat si bitiit. Leganatul hitinat, frenetic al oualor." - la p. 62
(Polirom 2004, trad. Cornelia Bucur)
ce zici? :)

anda grarup said...

wow, luciat..chiar suna impresionant ...desi cam tras de par :-)
Multumesc! Acu' pot termina linistita cartea!!

pantacruel said...

excelenta cartea, in limba romana.
chiar nu o poti lasa din mana, subscriu.
de ce o citesti (si) in engleza?
intreb, caci sunt curios. :)

anda grarup said...

@pantacruel, uneori e mai rapid si mai ieftin sa cumpar carti in engleza (nu locuiesc in Romania).

Mi-e si rusine sa spun, da' am ramas pe la pagina 400 de vreo saptamina!! ...si nuuu, nu din plictiseala :-))

pantacruel said...

dar unde locuiesti? :))
continui cu indiscretiile, dupa cum se vede...

anda grarup said...

in tara unde e...ceva putred :-)) (vad ca azi sint setata pe dramaturgie )

pantacruel said...

aha... in tara aia putreda
am si eu o cumnata. si in vara chiar avem programata o vizita.
pe la aalborg :)

e mica lumea?
in lung si lat...

anda grarup said...

E mica, mica...mai ales de cind cu tehnologia asta a informatiei :-) Eu locuiesc in sudul DK, la Sønderborg (sint mai aproape de Hamburg decit de Aalborg), insa cunosc multi romani care si-au inceput cariera daneza la Universitatea din Aalborg si apoi s-au mutat aici, in sud...asa ca s-ar putea s-avem cunostinte comune :-)

pantacruel said...

s-ar putea sa avem cunostinte comune, ai dreptate :)

vezi ca ai si o leapsa despre carti! (un subiect care iti e asa drag, am observat)
la pantacruel pe blog, desigur :)

日月神教-向左使 said...

ssd固態硬碟 外接式硬碟 餐飲設備 製冰機 洗碗機 咖啡機 冷凍冷藏冰箱 蒸烤箱 關島婚禮 關島蜜月 花蓮民宿 彈簧床 床墊 獨立筒床墊 乳膠床墊 床墊工廠 記憶體 產後護理之家 月子中心 坐月子中心 坐月子 月子餐 美國置產須知 隨身碟 花蓮民宿